Sind Silbentrennmethode und S&B festgelegt und zugewiesen, muss noch die Sprache dem Text zugewiesen werden.
Neu in QuarkXPress 7 ist die Sprachoption Keine. Wird diese bei allen nachfolgend angeführten Optionen ausgewählt, so wendet QuarkXPress nicht etwa ein Standard-Silbentrennprogramm an, sondern damit wird die Silbentrennung ausgeschaltet.
D.?h., wird für eines oder mehrere Wörter Keine gewählt, werden

Ein spezieller Fall ist die Neue deutsche Rechtschreibung. Für Texte, die nach der alten deutschen oder schweizerdeutschen Rechtschreibung erstellt wurden, gibt es die Möglichkeit, diese global in die neue Rechtschreibung umzuändern (also für alle Layouts eines Projekts!).
Wählen Sie HilfsmittelNeue deutsche Rechtschreibung; es werden alle Texte mit deutscher oder schweizerdeutscher Rechtschreibung umgeändert.
Dabei wird den in Verwendung stehende Zeichenstilvorlagen an Stelle der Sprachen Deutsch oder Schweizerdeutsch die Sprache Deutsch (neue Rechtschreibung) zugewiesen. Nicht verwendete Stilvorlagen bleiben davon unbehelligt.
 
Wählen Sie Bearbeiten?Stilvorlagen?Zeichenstilvorlage, um die

Abb. 8: Textsprache Deutsch (neue Rechtschreibung) über eine Zeichenstilvorlage festlegen
Die Checkboxen Standardligaturen und Kontextbedingte Variante sind standardmäßig aktiviert und könnnen so belassen werden.
Weisen Sie der Stilvorlage ein Tastaturkürzel zu (erlaubt sind
Wählen Sie den Text, dem eine Zeichenstilvorlage mit einer fest

Abb. 9: Zuweisen einer Zeichenstilvorlage mit Textsprache Deutsch (neue Rechtschreibung)
Rufen Sie über Fenster?Stilvorlagen die Stilvorlagenpalette auf

Abb. 10: Zuweisen einer Zeichenstilvorlage mit Textsprache Deutsch (neue Rechtschreibung) über die Stilvorlagenpalette
Markieren Sie den Text, dem eine Sprache zugewiesen werden soll

Abb. 11: Zuweisen der Textsprache (neue Rechtschreibung) über die Dialogbox »Zeichenattribute«
Es stehen die gleichen Sprachoptionen zur Verfügung wie über eine Zeichenstilvorlage. Der Unterschied besteht darin, dass festgelegte Zeichenattribute nicht in der Stilvorlagenpalette gelistet werden.



Abb. 12: Zuweisen der Textsprache Deutsch (neue Rechtschreibung) über die Maßpalette
Interessant wird es erst dann, wenn innerhalb eines Absatzes mehr als eine Sprache Anwendung finden sollen. Denn vor QuarkXPress 7 war das nicht möglich, da sich die Sprachfestlegung immer auf einen Absatz bezog und dadurch auf alle darin enthaltenen Zeichen.
Mit QuarkXPress 7 ist es erstmals möglich, mehrere Sprachen innerhalb eines Absatzes anzuwenden und ausgewählten Wörtern eine eigene Sprache zuzuweisen.
Grundsätzlich können Sie alle oben angeführten Methoden der Sprachzuweisung für die erste Sprache anwenden. Wird die zweite Sprache (oder weitere Sprachen) mehrmals oder gar andauernd benötigt, ist es jedoch am zweckmäßigsten, dafür eine eigene Zeichenstilvorlage zu erstellen, da dann mit Hilfe von Tastaturkürzeln während des Setzens umgeschalten werden kann.
Wählen Sie Bearbeiten?Stilvorlagen?Zeichenstilvorlage, um die

Abb. 13: Zuweisen einer weiteren Textsprache über eine Zeichenstilvorlage
Weisen Sie der Stilvorlage ein Tastaturkürzel zu (erlaubt sind
Setzen Sie den Text in der ersten Sprache (im Beispiel Deutsch, Neue Rechtschreibung) ab, bis Text in der zweiten Sprache anfällt.
Drücken Sie nun die Tasten für das Tastaturkürzel der zweiten S

Abb. 14: Zuweisen einer Zeichenstilvorlage für eine weitere Textsprache in der Stilvorlagenpalette
Nun wird zwar mit der russischen Silbentrennung bis zum nächsten Umschalten weiter gearbeitet, jedoch nicht mit kyrillischen Zeichen. Für Standardfonts muss eine eigene Stilvorlage mit einem Zusatzfont, der die kyrillischen Zeichen enthält, definiert werden.
Nicht so aber bei Verwendung eines Fonts, der neben lateinischen auch kyrillische Zeichen enthält. Hier müssen Sie die Tastaturbelegung des Systems umstellen, um den kyrillischen Zeichensatz in einem Font während des Setzens anwenden zu können.

Klicken Sie in der Menüleiste auf die Landesflagge der aktuellen Tastaturbelegung und wählen Sie hier den Menüpunkt Landeseinstellungen öffnen und wählen Sie die Sprache Russisch (Abb. 15).
silbentrennung9.png
Abb. 15: Auswahl der Tastaturübersicht für die zweite Sprache im Landesmenü

Wenn Sie jetzt weiterschreiben, wird automatisch auf den Zeichensatz der aktuellen Landeseinstellung zugegriffen (Abb. 16).
Gofen vüssen diesen moffig Froteneckers, hann mein gastiv Frinn
Abb. 16: »Fliegender Wechsel« der Textsprache
Enthält der verwendete OpenType-Font den benötigten Zeichensatz nicht, werden nur Leerstellen beim Schreiben dargestellt.
Ist zu der gewählten Landeseinstellung eine Textsprache in QuarkXPress 7 vorhanden, wird diese automatisch aufgerufen. D. h, wenn Sie deutschen Text setzen und zwischendurch einige Wörter in einer anderen Sprache – z. B. eben Russisch –, wird mit dem Tasten des ersten Zeichens in der neuen Landeseinstellung die Textsprache in QuarkXPress auf die Sprache der aktuellen Landeseinstellung umgestellt.

Da bei einem Korrekturlauf die Silbentrennung der jeweils zu korrigierenden Sprache zwar in QuarkXPress jeweils automatisch umgeschalten wird, nicht aber in den Landeseinstellungen, muss jedes Mal, wenn Text in einer anderen Sprache korrigiert wird, auch die Landeseinstellung manuell umgestellt werden, um den zutreffenden Zeichensatz des Fonts ansprechen zu können (einzelne Zeichen können schon mal über die Glyphenpalette eingesetzt werden, da hier alle vorhandenen Zeichen des Fonts ausgewählt werden können).
Grundsätzlich ist es in QuarkXPress 7 Passport nur möglich, außer lateinischen Schriften noch griechische sowie kyrillische Schriften anzuzeigen, nicht jedoch arabische, indische oder asiatische Schriften. Hierfür muss entweder eine entsprechende Ausgabe von QuarkXPress oder eine passende XTension vorhanden sein.
Es ist daher auch nicht möglich, mit QuarkXPress 7 Passport in einer Zeile rechts- und linksläufige Schriften zu mischen oder Text von oben nach unten zu setzen.
Eine Sonderstellung bilden die Sprachen Hebräisch und Thailändisch, deren Zeichen sich jeweils von links nach rechts einfügen lassen. Die Schreibrichtung von Hebräisch ist aber von rechts nach links, sodass sich diese Möglichkeit nur für einzelne Wörter anbietet.
Testen konnte ich diese beiden Schriften allerdings nicht mit einer OpenType-Schrift, sondern mit der Mac-Systemschrift Lucida Grande, die im Datafork TrueType-Format vorliegt, das auf die Landeseinstellungen ebenso reagiert wie das OpenType-Format.
Ist eine entsprechende Schrift vorhanden, kann jedoch aus oben genannten Gründen in QuarkXPress nicht verwendet werden, kann im Notfall für die Texte auch ein Workaround hilfreich sein:
Rufen Sie das Programm TextEdit auf (im Ordner Dienstprogramme), wählen Sie hier die entsprechende Schrift und stellen Sie Schriftgröße, Format, Durchschuss und Ausrichtung ein. Jetzt können Sie den Text 1:1 absetzen. Bedenken Sie aber, dass z. Zt. keine Sprachen für die Silbentrennung nichtlateinischer Schriften verfügbar sind (Abb. 17).

Abb. 17: Nichtlateinische Schrift im Programmfenster von »TextEdit«
Wenn Sie den Text erstellt haben, rufen Sie unter Ablage?Drucke

Erstellen Sie in QuarkXPress einen Bildrahmen und importieren Sie das PDF. Nach dem Sichern des Layouts sollte es keine Probleme beim Drucken geben. Sichern Sie auch das TextEdit-Dokument, damit der Originaltext jederzeit editierbar bleibt.
Je nachdem, inwieweit Sie die gewählte Sprache beherrschen, kann es zielführend sein, auch die Programmsprache von QuarkXPress umzustellen. Das führt allerdings zu teilweisen Änderungen der Kurzbefehle und sollte daher mit Bedacht eingesetzt werden.
Wählen Sie Bearbeiten?Programmsprache und dort die gewünschte S
Das hat keinerlei Einfluss auf das Erstellen von Bild- oder Textobjekten, sondern dient in multilingualen Umgebungen zusammen mit der Umstellung der Landeseinstellung lediglich dazu, User mit einem besseren Sprachverständnis für diese Sprache zu unterstützen (Abb. 18).

Abb. 18: Zuweisen einer Programmsprache für QuarkXPress Passport
info_bar.png