Trennausnahmen
In QXP werden Wörter nach den Algorithmen von Dieckmann getrennt. Werden Wörter nicht richtig oder nicht so abgetrennt, wie es den Regeln entspricht, besteht in QXP die Möglichkeit, diese Wörter als Trennausnahmen zu speichern. Dafür markiert man ein fragliches Wort und überprüft erstmal über Hilfsmittel -> Trennvorschlag, wie die Trennung standardmäßig ausfallen würde; es wird die Dialogbox Trennvorschlag geöffnet:
Nach dem Schließen der Box mit OK ruft man über Hilfsmittel -> Trennausnahmen die gleichnamige Dialogbox auf, die in dieser Form nur dann gezeigt wird, wenn keine Trennausnahmen vorhanden sind:
Hier wählt man die Sprache, auf die die Trennausnahmen angewendet werden sollen, und trägt das Wort mit Trennzeichen an allen gewünschten Stellen ein. Es ist nicht möglich, bevorzugte Trennstellen zu markieren, also etwa Zu-schel---immer--glein. Durch Klick auf die Schaltfläche Hinzufügen wird ein Listenfenster in der Dialogbox geöffnet:
Im Listenfeld sind alle Trennausnahmen gelistet. Hier können Einträge auch gelöscht werden. Nach Fertigstellung und Klick auf die Schaltfläche Sichern ist die Trennausnahme festgelegt und kann über Hilfsmittel -> Trennvorschlag überprüft werden:
Dies betrifft sowohl die Groß- als auch die Kleinschreibung eines Worts. Diese Trennvorschläge sind Bestandteil eines Layouts und sind nicht projektübergreifend. Trennausnahmen können auch nicht exportiert bzw. importiert oder angefügt werden. D.h., sie müssen für jedes Layout neu erstellt werden.
Ob und welche Trennstelle von QXP genutzt wird, ist auch abhängig von den Vorgaben der S&Bs (Bearbeiten -> S&B), die dem jeweiligen Text, in dem sich das zu trennende Wort befindet, zugeordnet sind:
- Automatische Silbentrennung: Bei Deaktivierung erfolgt keine Silbentrennung. Trennvorschläge können trotzdem überprüft werden.
- Kleinstes Wort: Legt die Mindestzeichenanzahl für ein zu trennendes Wort fest.
- Minimum vor: Legt die Mindestzeichenanzahl vor der ersten möglichen Trennung fest.
- Minimum nach: Legt die Mindestzeichenanzahl nach der letzten möglichen Trennung fest.
- Auch bei Großschreibung: Bei Deaktivierung werden groß geschriebene Wörter nicht getrennt. Muss für die Sprache Deutsch aktiviert sein.
- Trennungen in Folge: Legt die maximale Anzahl der aufeinander folgenden Trennungen fest. Sollte für die S&B Standard im Regelfall auf unbegrenzt festgelegt sein.
- Silbentrennzone: Legt für Flattersatz den Bereich – gemessen vom rechten Rahmen-, Pfad- oder Zellenrand – fest, in dem Wörter getrennt werden können. Es wird immer die letztmögliche Trennung angewendet. Nicht für die Ausrichtung Blocksatz gültig. Je größer der Wert, desto weniger Trennungen erfolgen. Je näher sich die Silbentrennzone dem Wert 0 nähert, desto mehr nähert sich Flattersatz dem Rausatz.
- Abstand: Legt die Breite des Wortzwischenraums bei Blocksatz fest.
- Min.: Legt die Mindestbreite, gemessen am optimalen Wortabstand fest (d.h. 85% von 125% = 100%!). Dieser Wert wird nicht unterschritten.
- Opt.: Legt die Normalbreite des Wortzwischenraums fest (d.h. 125% ist um 25% breiter als der vom Schriftdesigner festgelegte Wortzwischenraum. Dieser Wert ist auch für Flattersatz gültig!
- Max.: Legt die Höchstbreite, gemessen am optimalen Wortzwischenraum fest (d.h. 200% von 125% = 250%!). Dieser Wert kann im Bedarfsfall auch überschritten werden.
- Zeichen: Legt die Laufweite der Zeichen fest (für traditionellen Satz: immer 0%!). Minuswerte ergeben eine Unterschneidung, Pluswerte eine Spationierung.
- Min.: Legt einen minimalen Laufweitenwert fest.
- Opt.: Legt den optimalen Laufweitenwert fest.
- Max.: Legt den maximalen Laufweitenwert fest.
- Erzwungener Blocksatz: Legt bei Aktivierung fest, ab welchem Bündigkeitszonen-Wert eine Ausgangszeile (letzte Zeile in einem Absatz) auf das volle Format ausgetrieben werden soll. Nur für die Ausrichtung Blocksatz gültig.
- Bündigkeitszone: Wert für den erzwungenen Blocksatz (Faustregel: ein Geviert).
Sollen Trennausnahmen exportiert bzw. importiert oder aus anderen Layouts übernommen werden, benötigt man eine zusätzliche XTension.
Append Hyphenation Exceptions von Durrant Software
Die kostenlose XTension Append Hyphenation Exceptions von Durrant Software sollte es ermöglichen, Trennausnahmen von einem beliebigen Layout in das aktuelle Layout bzw. in die Standardvorgaben zu übernehmen. Dazu ruft man nach der Installation über Hilfsmittel -> Append Hyphenation Exceptions eine Dialogbox auf, die das Auswählen einer QXP-Datei ermöglicht, von der die Trennausnahmen angefügt werden sollen. Nach Klick auf Append sollten die Trennausnahmen für das aktuelle Layout zur Verfügung stehen.
Das funktionierte im Test leider nicht.
Für Mac und Win.
Dashes von compusense
Die XTension Dashes von compusense ist ein Silbentrennprogramm, das auch das Anlegen von Ausnahmelexika für die jeweiligen Sprachen ermöglicht. Dashes basiert auf der Technologie von Circle Noetic Services. Man erhält eine XTension für die gewünschte Sprache. Zum Testzeitpunkt waren folgende Sprachen inkl. Variationen verfügbar:
- Albanisch
- Bulgarisch
- Dänisch
- Deutsch (alte Rechtschreibung)
- Deutsch (neue Rechtschreibung)
- Englisch
- Estnisch
- Finnisch
- Französisch (Europa)
- Französisch (Kanada)
- Griechisch
- Hebräisch
- Holländisch (alte Rechtschreibung)
- Holländisch (neue Rechtschreibung)
- Isländisch
- Italienisch
- Katalanisch
- Kroatisch
- Lettisch
- Litauisch
- Maltesisch
- Mazedonisch
- Norwegisch (Bokmål)
- Norwegisch (Nynorsk)
- Polnisch
- Portugiesisch
- Rumänisch
- Russisch
- Schwedisch
- Schweizerdeutsch
- Slowakisch
- Slowenisch
- Spanisch
- Swahili (Suaheli)
- Tschechisch
- Türkisch
- Ukrainisch
- Ungarisch
Grün = zum Testzeitpunkt standardmäßig nicht in QXP (Version 8.0) enthalten
Braun = ähnliche Ausführung zum Testzeitpunkt in QXP (Version 8.0) enthalten
D.h, man kann theoretisch alle gleichzeitig in einem Layout nutzen, was aber zu Problemen führen wird, da für jede Sprache ein eigener Menüeintrag eingerichtet wird. Sind in einem Text mehrere Wörter in unterschiedlichen Sprachen definiert, wird immer zuerst auf die Ausnahmelexika zugegriffen, erst dann auf die Standard-Silbentrennung. Trennausnahmen können importiert werden, jedoch nicht von einem QXP-Projekt, sondern nur von vorher exportierten Dateien im Dashes-Format.
Die Silbentrennung selbst ist von den gleichen Faktoren wie die Standard-Silbentrennung abhängig, also von den Einstellungen der zugewiesenen S&Bs.
Wird ein Wort nicht wunschgemäß getrennt, kann man es ins Ausnahmelexikon eintragen. Dieses ruft man über New German -> Edit Exceptions auf:
Soll ein Wort nicht getrennt werden, setzt man an den Wortanfang einen Trennstrich oder man trägt es ohne Trennstriche ein; das Wort wird trotzdem im Bedarfsfall an Bedingten Trennstrichen getrennt. Nach dem Eintrag in das Eingabefeld klickt man auf New, um den Begriff ins das Listenfeld einzutragen. Nach Bestätigung mit Exit sind die Ausnahmen gespeichert. Um Sie auf die gewünschten Vorkommen anzuwenden, wählt man New German -> Insert Hyphens und eine der Optionen Word, Selection, Story oder Document.
Leider funktionierte das im Test nicht wirklich. Entweder wurden Bedingte Trennzeichen eingefügt, obwohl das Wort als nicht trennbar definiert wurde, oder es wurden weiterhin die falschen Trennstellen angewendet, obwohl sie im Trennvorschlag richtig ausgewiesen wurden.
Wie dem auch sei, Trennausnahmen können über New German -> Export Exceptions exportiert und über New German -> Import Exceptions importiert werden.
Für Mac und Win. Siehe auch Silbentrennung.
HyphenatorXT von techno-design
Die XTension HyphenatorXT von techno-design ist ein Silbentrennprogramm, das auch das Anlegen von Ausnahmelexika für die jeweiligen Sprachen ermöglicht. HyphenatorXT basiert auf der Technologie von TALŌ. Man erhält eine XTension mit allen verfügbaren Sprachen, die man je nach Bedarf freischalten lassen kann. Zum Testzeitpunkt waren über 50 Sprachen inkl. Variationen verfügbar:
- Afrikaans
- Aserbaidschanisch
- Baskisch
- Bosnisch
- Bulgarisch
- Dänisch
- Deutsch (alte Rechtschreibung)
- Deutsch (neue Rechtschreibung)
- Englisch
- Estnisch
- Finnisch
- Französisch (etymologisch)
- Französisch (phonologisch)
- Friesisch
- Galizisch
- Griechisch
- Grönländisch
- Holländisch
- Indonesisch (Bahasa)
- Isländisch
- Italienisch
- Katalanisch
- Kroatisch
- Lettisch
- Litauisch
- Malaysisch (Bahasa)
- Maltesisch
- Mazedonisch
- Norwegisch (Bokmål)
- Norwegisch (Nynorsk)
- Polnisch
- Portugiesisch
- Portugiesisch (Brasilien)
- Rätoromanisch
- Rumänisch
- Russisch
- Schwedisch (c~k)
- Schwedisch (ck~)
- Schweizerdeutsch (alte Rechtschreibung)
- Schweizerdeutsch (neue Rechtschreibung)
- Serbisch
- Slowakisch
- Slowenisch
- Spanisch
- Tagalog (Phillipinisch)
- Tschechisch
- Türkisch
- Ukrainisch
- Ungarisch
- US-Englisch
- Weißrussisch
Grün = zum Testzeitpunkt standardmäßig nicht in QXP (Version 8.0) enthalten
Braun = ähnliche Ausführung zum Testzeitpunkt in QXP (Version 8.0) enthalten
D.h, man kann theoretisch alle gleichzeitig in einem Layout nutzen. Sind in einem Text mehrere Wörter in unterschiedlichen Sprachen definiert, wird immer zuerst auf die Ausnahmelexika zugegriffen, erst dann auf die Standard-Silbentrennung. Trennausnahmen können importiert werden, jedoch nicht von einem QXP-Projekt, sondern nur von vorher exportierten Dateien im Hyphenator-Format.
Über Fenster -> Show HyphenatorXT ruft man die gleichnamige Palette auf:
Die Palette enthält 4 Schaltflächen für das Zuweisen bzw. Entfernen von Trennstellen und eine, um das Ausnahmelexikon aufzurufen:
- Exceptions: Bei Klick auf diese Schaltfläche wird die Dialogbox Hyphenator XT Exceptions aufgerufen, und zwar unabhängig davon, ob HyphenatorXT als Standard festgelegt ist; in letzterem Fall kann man die Dialogbox auch über Hilfsmittel -> Trennausnahmen aufrufen:
Hier wird in der Dropdown-Liste eine der verfügbaren Sprachen gewählt. In das Eingabefeld wird ein Wort mit den gewünschten Trennstellen eingegeben. Es ist nicht möglich, bevorzugte Trennstellen zu markieren.
- Add: Fügt das Wort im Eingabefeld dem Listenfeld hinzu. Wird ein Wort im Listenfeld ausgewählt, erscheint es im Eingabefeld. Nach Korrektur wandelt sich die Schaltfläche in Replace; durch Klick darauf wird das Wort wieder in die Liste aufgenommen.
- Delete: Löscht ein ausgewähltes Wort aus der Liste.
- Import: Importiert ein mit HyphenatorXT exportiertes Ausnahmelexikon.
- Export: Exportiert ein Ausnahmelexikon im Hyphenator-Format.
- Cancel: Bricht den Vorgang ab.
- Save: Sichert Änderungen. Diese bleiben erhalten, sodass sie auch auf später geöffnete oder neu erstellte Layouts angewendet werden können. Wird ein Ausnahmelexikon als Zentrale Ausnahme auf einem Fileserver gespeichert, können mehrere User (abhängig von der Anzahl der Lizenzen) darauf zugreifen. Zentrale Ausnahmen sind im ASCII-Format gespeichert und können mit jedem Texteditor bearbeitet werden.
Über Hilfsmittel -> Trennvorschlag oder über Hilfsmittel -> Hyphenator XT -> Suggested Hyphenation wird eine Fensterfläche mit dem Trennvorschlag zu einem ausgewählten Wort aufgerufen:
Wird mit Apply bestätigt, werden die Trennfugen auf das Wort angewendet. Im Test zeigte sich, dass Trennausnahmen, die im Ausnahmelexikon von Hyphenator XT abgespeichert wurden, sich zwar löschen ließen, jedoch nach jedem Neustart von QXP wieder vorhanden waren und erneut gelöscht werden mussten.
Wird eine Datei anschließend in einer QXP-Version ohne Hyphenator XT geöffnet, erfolgt die Meldung, dass die Trennausnahmen nicht übereinstimmen:
Wird nun mit XPress Vorgaben verwenden bestätigt, werden die Standard-Vorgaben angewendet, ansonsten bleiben die Hyphenator-Vorgaben erhalten, können aber nicht eingesehen und korrigiert werden. Soweit die Theorie, im Test blieben die Ausnahmen in jedem Fall für den eingelesenen Text erhalten. Nur für neu erstellte Wörter traten die Standard-Vorgaben in Kraft.
Für Mac und Win. Siehe auch Silbentrennung.
Autor: Peter Offenhuber